求红玫瑰英文版歌词,求陈奕迅红玫瑰英文版歌词

作者:求红玫瑰英文版歌词,求陈奕迅红玫瑰英文版歌词 来源:未知 2022-08-05 17:43   阅读:

梦里梦到醒不来的梦(dreamedaboutanunwakeddream)浮现你被软禁的红(yourhouse-arrestedredemerged)所

梦里梦到醒不来的梦(dreamed about an unwaked dream)
  浮现你被软禁的红(your house-arrested red emerged)
  所有刺激剩下疲乏的痛在无动于衷 (all the stimulations are gone, left the exausted pain, wander at nothing)
  从背后抱你的时候 期待的却是她的面容(when I clasp you from your back, what I expected is her face)
  说来实在嘲讽 我不太懂偏渴望你懂(it's actually sneering, I don't understand, but expect you do)
  是否幸福轻得太沉重(whether happiness is too slim to hold )
  过度使用不痒不痛(consume it without feeling itchy and aching)
  
  烂熟透红空洞了的瞳孔(maturity and rubicundity is full of eyes)
  终于掏空终于有始无终(hollow out in the end with a start but without an end)
  得不到的永远在骚动(the unavailable will reverberate in the heart)
  被偏爱的都有恃无恐(the favored have no fear)
  玫瑰的红容易受伤的梦(the red of a rose, the vulnerable dream)
  握在手中流失于指e799bee5baa6e59b9ee7ad缝(hold it in my hand, but escape through fingers )
  又落空(fall through again)
  
  红是朱砂痣烙印心口(the red is vermilion mole stigmatized in the heart)
  
  红是蚊子血般平庸(the red is as vulgar as mosquitoes' blood)
  时间美化那仅有的激动 也磨平激动(time beautify the only excitement and rubdown it)
  从背后抱你的时候 期待的却是她的面容(when I clasp you from your back, what I expected is her face)
  说来实在嘲讽 我不太懂偏渴望你懂(it's actually sneering, I don't understand, but expect you do)是否幸福轻得太沉重(whether happiness is too slim to hold )
  过度使用不痒不痛(consume it without feeling itchy and aching)
  
  烂熟透红空洞了的瞳孔(maturity and rubicundity is full of eyes)
  终于掏空终于有始无终(hollow out in the end with a start but without an end)
  得不到的永远在骚动(the unavailable will reverberate in the heart)
  被偏爱的都有恃无恐(the favored have no fear)
  玫瑰的红容易受伤的梦(the red of a rose, the vulnerable dream)
  握在手中流失于指缝(hold it in my hand, but escape through fingers )
  又落空(fall through again)--------------------2楼:匿名网友--------------------

分享给小伙伴们:
求红玫瑰英文版歌词,求陈奕迅红玫瑰英文版歌词:如果本文侵犯了您的权利, 请联系本网立即做出处理,谢谢。
下一篇:没有了
求红玫瑰英文版歌词,求陈奕迅红玫瑰英文版歌词相关文章